TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 18:19

Konteks

18:19 He brought me out into a wide open place;

he delivered me because he was pleased with me. 1 

Mazmur 22:8

Konteks

22:8 They say, 2 

“Commit yourself 3  to the Lord!

Let the Lord 4  rescue him!

Let the Lord 5  deliver him, for he delights in him.” 6 

Mazmur 37:23

Konteks

37:23 The Lord grants success to the one

whose behavior he finds commendable. 7 

Mazmur 41:11

Konteks

41:11 By this 8  I know that you are pleased with me,

for my enemy does 9  not triumph 10  over me.

Mazmur 56:9

Konteks

56:9 My enemies will turn back when I cry out to you for help; 11 

I know that God is on my side. 12 

Mazmur 147:11

Konteks

147:11 The Lord takes delight in his faithful followers, 13 

and in those who wait for his loyal love.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:19]  1 tn Or “delighted in me.”

[22:8]  2 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons. The psalmist here quotes the sarcastic taunts of his enemies.

[22:8]  3 tn Heb “roll [yourself].” The Hebrew verb גלל here has the sense of “commit” (see Prov 16:3). The imperatival form in the Hebrew text indicates the enemies here address the psalmist. Since they refer to him in the third person in the rest of the verse, some prefer to emend the verb to a perfect, “he commits himself to the Lord.”

[22:8]  4 tn Heb “Let him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[22:8]  5 tn Heb “Let him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[22:8]  6 tn That is, “for he [the Lord] delights in him [the psalmist].” For other cases where the expression “delight in” refers to God’s delight in a person, see Num 14:8; 1 Kgs 10:9; Pss 18:19; 40:8.

[22:8]  sn This statement does not necessarily reflect the enemies’ actual belief, but it does reflect the psalmist’s confession. The psalmist’s enemies sarcastically appeal to God to help him, because he claims to be an object of divine favor. However, they probably doubted the reality of his claim.

[37:23]  7 tn Heb “from the Lord the steps of a man are established, and in his way he delights.” The second line qualifies the first. The man whose behavior is commendable in God’s sight is the one whose ways are established by God. Another option is that the second line refers to the godly man delighting in God’s “way,” namely the lifestyle which he prescribes for men. In this case one might translate, “The Lord grants success to the one who desires to obey his commands.”

[41:11]  8 sn By this. Having recalled his former lament and petition, the psalmist returns to the confident mood of vv. 1-3. The basis for his confidence may be a divine oracle of deliverance, assuring him that God would intervene and vindicate him. The demonstrative pronoun “this” may refer to such an oracle, which is assumed here, though its contents are not included. See P. C. Craigie, Psalms 1-50 (WBC), 319, 321.

[41:11]  9 tn Or “will.” One may translate the imperfect verbal form as descriptive (present, cf. NIV) or as anticipatory (future, cf. NEB).

[41:11]  10 tn Heb “shout.”

[56:9]  11 tn Heb “then my enemies will turn back in the day I cry out.” The Hebrew particle אָז (’az, “then”) is probably used here to draw attention to the following statement.

[56:9]  12 tn Heb “this I know, that God is for me.”

[147:11]  13 tn Heb “those who fear him.”



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA